This article is from the source 'bbc' and was first published or seen on . It will not be checked again for changes.
You can find the current article at its original source at http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/1/hi/northern_ireland/7022555.stm
The article has changed 2 times. There is an RSS feed of changes available.
Previous version
1
Next version
Version 0 | Version 1 |
---|---|
Minister ends Irish translation | Minister ends Irish translation |
(about 3 hours later) | |
Health Minister Michael McGimpsey has ended the automatic translation of advertisements and press releases from his department into the Irish language. | |
Speaking during ministerial question time, he said the policy had cost £151,000 in the past five years. | |
He said that the sum had been spent during a period when the Assembly was largely inactive. | He said that the sum had been spent during a period when the Assembly was largely inactive. |
Former health minister Bairbre de Brun, who introduced the policy, said she was gravely disappointed by the decision. | |
"In a pluralist society the provision of services including health services must include more than just the English language," said Ms De Brun, who is now a Sinn Fein MEP. | |
She said the decision was bound to disappoint a European committee on regional and minority languages, which had called for further services in the areas of education and media. | |
"I would urge Minister McGimpsey to reconsider his decision," she added. | |
Mr McGimpsey said the measure was aimed at saving money, and that publications in Irish and Ulster Scots would still be available on request where certain criteria were met. | |
In addition, his department would continue to accept correspondence in both Irish and Ulster Scots, the UUP assembly member said. |
Previous version
1
Next version