This article is from the source 'bbc' and was first published or seen on . It will not be checked again for changes.
You can find the current article at its original source at http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/1/hi/scotland/edinburgh_and_east/8056290.stm
The article has changed 6 times. There is an RSS feed of changes available.
Version 3 | Version 4 |
---|---|
Heart attack delays ferry sailing | Heart attack delays ferry sailing |
(about 6 hours later) | |
The maiden voyage of the new Zeebrugge-Rosyth service was delayed after the captain had a heart attack. | |
Norfolkline Scottish Viking, which replaces the Superfast service withdrawn last year, sailed at about 2200 BST on Monday. | |
The captain was said to be stable after surgery. A replacement officer was flown in by private jet from Italy. | |
The ferry left Zeebrugge four hours late, but Norfolkline said it hoped to make up some time during the crossing. | |
Norfolkline said it expected to ferry to dock in Rosyth at about 1400 BST on Tuesday. | |
The operator took on the Rosyth to Zeebrugge service after it was ditched by Superfast last September. | |
Superfast, which had run the service for six years, blamed fuel costs and passenger numbers for the decision. | Superfast, which had run the service for six years, blamed fuel costs and passenger numbers for the decision. |
Norfolkline said its ship will depart from Zeebrugge in Belgium every Monday, Wednesday and Friday and from Rosyth in Fife every Tuesday, Thursday and Saturday. | Norfolkline said its ship will depart from Zeebrugge in Belgium every Monday, Wednesday and Friday and from Rosyth in Fife every Tuesday, Thursday and Saturday. |
Scottish Transport Minister Stewart Stevenson, said: "The launch of the booking service is great news for passengers, tourists and businesses who can now plan their travel with confidence. | Scottish Transport Minister Stewart Stevenson, said: "The launch of the booking service is great news for passengers, tourists and businesses who can now plan their travel with confidence. |
"With our year of Homecoming this is a major boost. Visitors from Europe can now make plans to join in our Homecoming celebrations. | "With our year of Homecoming this is a major boost. Visitors from Europe can now make plans to join in our Homecoming celebrations. |
"We have a unique opportunity with Norfolkline to get the ferry off to the best possible start through encouraging friends and family from Europe to travel to Scotland using this new ferry service. | "We have a unique opportunity with Norfolkline to get the ferry off to the best possible start through encouraging friends and family from Europe to travel to Scotland using this new ferry service. |
"Maintaining connections with major European markets is vital for Scotland, particularly during these challenging economic times." | "Maintaining connections with major European markets is vital for Scotland, particularly during these challenging economic times." |