This article is from the source 'bbc' and was first published or seen on . It will not be checked again for changes.
You can find the current article at its original source at http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/1/hi/education/7885493.stm
The article has changed 5 times. There is an RSS feed of changes available.
Version 2 | Version 3 |
---|---|
Local UK languages 'taking off' | Local UK languages 'taking off' |
(about 20 hours later) | |
More and more state schoolchildren in the UK are being taught in Welsh, Gaelic and Irish, the BBC has learned. | |
The number of Northern Ireland children learning Irish grew from just 484 in 1992 to 3285 in 2008. | The number of Northern Ireland children learning Irish grew from just 484 in 1992 to 3285 in 2008. |
In Wales, 20% of schoolchildren are now being taught entirely in the Welsh language - up from 16% in the 1990s. | In Wales, 20% of schoolchildren are now being taught entirely in the Welsh language - up from 16% in the 1990s. |
Some experts believe that bilingual children are at an advantage at school, because learning two languages boosts their ability to learn. | Some experts believe that bilingual children are at an advantage at school, because learning two languages boosts their ability to learn. |
Welsh schoolchildren are still far more likely to learn their native language than those in Scotland or Northern Ireland - however, the statistics suggest Gaelic and Irish are growing in popularity. | |
In 1997 just 112 Scottish pupils learned Gaelic. In 2007, 2,601 students were learning it, either in an exclusively Gaelic school, or in a bi-lingual one. | In 1997 just 112 Scottish pupils learned Gaelic. In 2007, 2,601 students were learning it, either in an exclusively Gaelic school, or in a bi-lingual one. |
Identity | Identity |
Devolution has meant profound educational changes, says the BBC's Colette Hume, in Northern Ireland, as a demand for speakers of these languages grows. | Devolution has meant profound educational changes, says the BBC's Colette Hume, in Northern Ireland, as a demand for speakers of these languages grows. |
It seems having two languages in the brain stimulates it Professor David Reynolds, University of Plymouth | It seems having two languages in the brain stimulates it Professor David Reynolds, University of Plymouth |
And she said that the growth in demand for this type of education may reflect a growing sense of identity and confidence in the nations of the UK. | And she said that the growth in demand for this type of education may reflect a growing sense of identity and confidence in the nations of the UK. |
She visited a tiny Irish-medium school in Northern Ireland which opened last year with just 12 pupils, but now has 28. | She visited a tiny Irish-medium school in Northern Ireland which opened last year with just 12 pupils, but now has 28. |
In Scotland, the country's first Gaelic-medium secondary school opened in Glasgow in 2006. | In Scotland, the country's first Gaelic-medium secondary school opened in Glasgow in 2006. |
The BBC launched a Gaelic channel, BBC Alba, in September last year, which promotes the Gaelic language, while hoping to appeal to audiences across Scotland. | The BBC launched a Gaelic channel, BBC Alba, in September last year, which promotes the Gaelic language, while hoping to appeal to audiences across Scotland. |
The latest figures from the Welsh Assembly Government show that 40,756 secondary schoolchildren out of a total of almost 207,000 are being taught in "Welsh medium schools" - where most or all subjects are taught in Welsh. | The latest figures from the Welsh Assembly Government show that 40,756 secondary schoolchildren out of a total of almost 207,000 are being taught in "Welsh medium schools" - where most or all subjects are taught in Welsh. |
David Reynolds, a professor of education at Plymouth University, said learning Welsh had "really taken off" and that any reservations about learning the local language seemed to have disappeared. | David Reynolds, a professor of education at Plymouth University, said learning Welsh had "really taken off" and that any reservations about learning the local language seemed to have disappeared. |
"In Wales, the evidence is that 40% of children are fluent in Welsh, and 20% of their parents. | "In Wales, the evidence is that 40% of children are fluent in Welsh, and 20% of their parents. |
"In terms of use, you are able to sell your language in a way you couldn't 20 years ago, and it is of direct use to you because of burgeoning employment in the devolved states." | "In terms of use, you are able to sell your language in a way you couldn't 20 years ago, and it is of direct use to you because of burgeoning employment in the devolved states." |
Globalisation | Globalisation |
Professor Colin Baker from the University of Bangor is an expert in bilingual education, and says bilingual children have an advantage in terms of intelligence. | Professor Colin Baker from the University of Bangor is an expert in bilingual education, and says bilingual children have an advantage in terms of intelligence. |
Some parents want their children to identify strongly with their nation"They actually have a higher IQ," he said. | Some parents want their children to identify strongly with their nation"They actually have a higher IQ," he said. |
"It seems having two languages in the brain stimulates it, adds extra associations into the brain and deepens thinking." | "It seems having two languages in the brain stimulates it, adds extra associations into the brain and deepens thinking." |
Professor Reynolds identifies a further reason why this trend towards learning a local language appears to have taken hold. | Professor Reynolds identifies a further reason why this trend towards learning a local language appears to have taken hold. |
He said that in an increasingly globalised world, people are more keen to keep sight of their identity, and one way of achieving this is through learning your local language. | He said that in an increasingly globalised world, people are more keen to keep sight of their identity, and one way of achieving this is through learning your local language. |
"Knowledge of your own local area gives you identity and roots, I think," he said. | "Knowledge of your own local area gives you identity and roots, I think," he said. |
"If you look at why it might be happening, I think it's a desire to root children, and also adults, in a local experience." | "If you look at why it might be happening, I think it's a desire to root children, and also adults, in a local experience." |