This article is from the source 'guardian' and was first published or seen on . It last changed over 40 days ago and won't be checked again for changes.
You can find the current article at its original source at https://www.theguardian.com/world/2016/may/12/cambodian-media-prime-minister-hun-sen-full-royal-title
The article has changed 3 times. There is an RSS feed of changes available.
Version 0 | Version 1 |
---|---|
Welcome, Lord Prime Minister: Cambodian media told to use leader's full royal title | Welcome, Lord Prime Minister: Cambodian media told to use leader's full royal title |
(about 1 hour later) | |
For years, some Cambodian media have referred to the country’s longtime leader as Prime Minister Hun Sen – but, as of Thursday, authorities have warned that this must stop. | |
Starting in August, all media must use his full, honorary, six-word title – “Samdech Akka Moha Sena Padei Techo Hun Sen” – in the opening lines of print articles, radio and TV stories about him. | Starting in August, all media must use his full, honorary, six-word title – “Samdech Akka Moha Sena Padei Techo Hun Sen” – in the opening lines of print articles, radio and TV stories about him. |
The title translates roughly to “Lord Prime Minister and Supreme Military Commander” and was bestowed on Hun Sen by Cambodia’s King Norodom Sihamoni in 2007. | The title translates roughly to “Lord Prime Minister and Supreme Military Commander” and was bestowed on Hun Sen by Cambodia’s King Norodom Sihamoni in 2007. |
The Information Ministry held a nearly three-hour meeting for journalists on Thursday to announce the new guidelines and warn that legal action would be taken against those who do not comply. Officials gave no specifics on the punishment for flouting the rule, which they said was important to show respect for leaders who hold Cambodia’s highest titles. | |
Related: Plight of journalists in Cambodia | Related: Plight of journalists in Cambodia |
The new rule appeared aimed specifically at media viewed by the government as pro-opposition and pro-western. Pro-government media typically refer to officials with their honorary titles. | |
It comes amid a series of moves by Hun Sen’s government to put legal pressure on its critics and political opponents. | It comes amid a series of moves by Hun Sen’s government to put legal pressure on its critics and political opponents. |
During his three decades in power, Hun Sen has long exerted strong control over the media and expressing public dissent in Cambodia remains risky. The government has tightened controls on telecommunications and threatens prosecution of online critics, especially those commenting on Hun Sen and his family. | During his three decades in power, Hun Sen has long exerted strong control over the media and expressing public dissent in Cambodia remains risky. The government has tightened controls on telecommunications and threatens prosecution of online critics, especially those commenting on Hun Sen and his family. |
“We want you to state the full title of leaders in the story’s lead or first sentence,” said Ouk Kimseng, an under-secretary of state at the information ministry, who led the meeting. Subsequent references can drop the long title, he said. | “We want you to state the full title of leaders in the story’s lead or first sentence,” said Ouk Kimseng, an under-secretary of state at the information ministry, who led the meeting. Subsequent references can drop the long title, he said. |
The ministry has issued similar warnings before, which were largely ignored. The rule also applies to several ruling party officials. | The ministry has issued similar warnings before, which were largely ignored. The rule also applies to several ruling party officials. |
Hun Sen’s wife Bun Rany was given a royal title in 2013, “Samdech Kittipritbandit Bun Rany Hun Sen,” which translates to “Celebrated Senior Scholar Bun Rany Hun Sen.” It refers to an honorary Ph.D. that was given to the first lady, who never formally graduated from university. | Hun Sen’s wife Bun Rany was given a royal title in 2013, “Samdech Kittipritbandit Bun Rany Hun Sen,” which translates to “Celebrated Senior Scholar Bun Rany Hun Sen.” It refers to an honorary Ph.D. that was given to the first lady, who never formally graduated from university. |